Tuesday, February 23, 2010

Rêve d'horizon / Horizon dream (von Gloeden)


"J'aime Taormina pour les multiples paysages qu'elle offre au regard. J'aime voir de haut, voir de loin, voir le paysage s'évanouir dans le lointain, le ciel rencontrer la mer, la terre fracturer la mer des mille anfractuosités de son rivage.

J'aime rêver en regardant la ligne d'horizon, si proche, si lointaine.

Peut-on désirer autre chose qu'un horizon à atteindre, où se perdre, où se fondre ?



J'aime la manière dont la lumière caresse les roches et les plantes et redessine, tout au long de la journée, les contours des choses et du monde.

Je pourrai rester assis des heures à rêver sur le proche et le lointain, à écouter le silence, à voir l'invisible écoulement du temps, à suivre la course du soleil enjamber le corps de la Sicile pour aller plonger dans le grand Océan du couchant aux reflets rouges."

Wilhelm von Gloeden, Personal Diary, 15 March 1892 (Von Gloeden Archive, call number 1892/03/15/08)

"I love Taormina for the so many landscapes it offers to the viewer. I love to see from above, to see from a remote standpoint, I love to see the landscape vanishing so far away, and the sky meeting the sea, and earth fracturing the Mediterranean sea with the thousand curves and promontories of its shores.

I love to dream while looking at the horizon line, so close, so far away.

Is there anything else to desire than a horizon to reach, a horizon to loose oneself, a horizon to disappear in ?

I love the way light is caressing rocks and plants and is drawing again and again, during all the day, the oulines of things and of the world.

I could sit for hours and dream about what is close, what is far away, and listen to the silence, look at the invisible stream of time flying away, and follow the journey of sun, striding over Sicily's body in order to dive into the vast Ocean of the West, with its red reflections."

Wilhelm von Gloeden, Journal intime, 15 Mars 1892 (Von Gloeden Archive, call number 1892/03/15/08).

No comments: