Wilhelm von Gloeden — Portrait (albumen print) — No number on the reverse.
(Private collection)
Qui étais-tu, jeune homme au si beau visage ?
Quel était ton nom, garçon de Taormina ?
Quelle a été ton histoire, ta vie, ton destin ?
Cultivais-tu les oliviers ?
Ou étais-tu un marin, un pêcheur ?
A quoi rêves-tu, avec tes beaux yeux perdus dans le vide ?
Sais-tu qu'aujourd'hui ton visage, ton regard me font rêver ?
La prochaine fois
Que j'irai à Taormina...
Who where you, cute lad with such a beautiful face?
What was your name, boy from Taormina?
What was your story, you life, your fate?
Were you a shepherd in the mountains?
Were you cultivating olive tree?
Or were you a sailor, a fisherman?
What are you dreaming about, with your beautiful eyes lost in the void?
Do you know today your face, your eyes make me dream?
I will remember and think about you
New time
I will go to Taormina
1 comment:
Je me trompe peut-être, mais il y a de fortes ressemblances avec les portraits de Vicenzo Galdi réalisés par W. von Plüschow à Naples.
Une piste ?
C.D.
Post a Comment